Home Aktionen Briefaktion Kamerun, Erneut lange Inhaftierung von Homosexuellen, Freilassung von Baeeg Lazare gefordert
Kamerun, Erneut lange Inhaftierung von Homosexuellen, Freilassung von Baeeg Lazare gefordert Drucken E-Mail
Sonntag, 01. Juni 2008


Kamerun: Erneut lange Inhaftierung von Homosexuellen - Freilassung von Baeeg Lazare gefordert (Juni 2008)

Kamerun: Erneut lange Inhaftierung von  
Homosexuellen -
Freilassung von Baeeg Lazare gefordert (Juni 2008)
Petition an den Vizepremier und Justizminister Kameruns, S.E. M. Amadou Ali in Yaoundé.
Bitte ausdrucken und unterschreiben! In Kamerun werde immer wieder vermutetete Homosexuelle festgenommen und unter erbämlichen Umständen lange ohne Gerichtsverfahren festgehalten. Der Menschenrechtsanwältin Alice Nkom (im Bild mit Gefangenen) haben viele der Betroffenen Freilassung oder Hafterleichterung zu verdanken.
In der Petition verlangen wir die Freilassung von Baeeg Lazare, des letzten von 10 im August 2007 festgenommenen Mannes, der noch im Gefängnis sitzt.

>>Petition an den Vizepremier und Justizminister Kameruns, S.E. M. Amadou Ali in Yaoundé (PDF, E/D, 20kB) Bitte ausdrucken und unterschreiben!

Musterbrief auf Französisch und Deutsch:



S.E. M. Amadou Ali
Vice-Premier Ministre
Ministre de la Justice et Garde des Sceaux
Office du Premier Ministre
Yaoundé, Cameroun

Monsieur le Vice-Premier Ministre,

Amnesty International est une organisation qui s’engage pour le respect des droits humains au niveau mondial. Le travail consiste principalement dans la documentation de cas précis et de les rendre publics. Amnesty International s’engage de façon impartiale et indépendante pour que ces droits soient respectés partout et pour tout le monde. C’est donc au sein de cette organisation que nous nous engageons en qualité de membres.

Nous sommes particulièrement préoccupés par le sort des 11 hommes détenus en juillet et août 2007 en raison de leur orientation sexuelle présumée. Autant que nous saluons la libération de 10 de ces détenus, autant nous demandons la libération de la dernière personne détenu jusqu’à ce jour, Baeeg Lazare. Amnesty International le considère comme prisonnier de conscience et demande sa libération immédiate et inconditionnelle. De plus, nous vous demandons d’assurer que les personnes libérées ne soient pas menacées par la justice et la police.

Nous demandons aux autorités camerounaises d’abolir la section 347a du code pénal, tout en décriminalisant les actes sexuels entre les adultes consentants. Nous vous demandons de respecter les engagements que le Cameroun a pris au niveau international, tout particulièrement la convention internationale sur les droits civils et politiques (ICCPR) que le Cameroun a ratifié en 1984. Ce traité affirme l’égalité de toute personne devant la loi et le droit à la non discrimination (Art. 2 et 26). Ainsi, nous rappelons aux autorités que le Comité des droits de l’homme de l’ONU a clarifié en 1994 le point selon lequel la référence au ‘sexe’ dans les articles 2, paragraphe 1, et 26 de la convention internationale sur les droits civils et politiques doit être comprise comme incluant l’orientation sexuelle. Ainsi, l’orientation sexuelle est protégée contre la discrimination.

Nous vous demandons donc de respecter les obligations du Cameroun sous la convention internationale sur les droits civils et politiques (ICCPR) et la Charte Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples, dont le Cameroun fait partie. En particulier, nous vous demandons de prendre toutes les mesures administratives et législatives nécessaires pour que l’orientation ou l’identité sexuelle réelle ou présumée ne soient sous aucun prétexte la base pour une arrestation ou une incarcération. La loi criminelle devrait être précisée pour empêcher son application discriminatoire et pour empêcher les arrestations basées sur les préjugés.

Finalement, nous vous demandons d’assurer l’investigation immédiate et impartiale de toutes les allégations et rapports sur les violations des droits humains basés sur l’orientation ou l’identité sexuelle, et que les coupables soient menés à la justice.

Nous vous remercions de l’attention que vous avez consacrée à ces lignes et nous vous prions d’accepter,

Monsieur le Ministre, l’expression de notre plus haute considération.



Übersetzung

Sehr geehrter Herr Minister,

Amnesty International ist eine internationale Organisation, die sich für die Menschenrechte einsetzt. Ihre Arbeit besteht primär darin, präzise Fälle zu dokumentieren und sie publik zu machen. Amnesty International engagiert sich unparteiisch und unabhängig dafür, dass diese Rechte respektiert werden, überall und für alle. Wir setzen uns im Rahmen dieser Organisation für die Menschenrechte ein.

Wir sind besonders beunruhigt über die Situation von 11 Männern, die im Juli und August 2007 verhaftet wurden. So sehr wir die Freilassung von 10 dieser Personen begrüssen, so sehr sind wir besorgt über die anhaltende Inhaftierung von Baeeg Lazare. Amnesty International hält Baeeg Lazare für einen Gewissensgefangenen und verlangt seine sofortige und bedingungslose Freilassung. Zudem verlangt AI, dass die Freigelassenen nicht durch Polizei oder Justiz belästigt werden.

Wir verlangen von den Behörden Kameruns, dass der Artikel 347 des Strafgesetzes aufgehoben wird, was die eingewilligten sexuellen Akte zwischen Erwachsenen entkriminalisiert. Wir bitten Sie, die Verpflichtungen einzuhalten, die Kamerun ganz besonders unter dem Internationalen Pakt für Zivile und Bürgerliche Rechte (ICCPR) eingegangen ist. Kamerun hat diesen Pakt 1984 ratifiziert; er bestätigt die Gleichheit aller Personen vor dem Gesetz und das Recht auf Nicht-Diskriminierung (Art. 2 et 26). Wir erinnern die Behörden bei dieser Gelegenheit daran, dass das Menschenrechtskomitee der UNO im Jahr 1994 einen Punkt geklärt hat, der von grosser Bedeutung ist : „Geschlecht“ im Artikel 2, Paragraph 1, und im Artikel 26, umfasst auch die geschlechtliche Orientierung, womit diese vor Diskriminierung geschützt ist.

Wir bitten Sie, die Verpflichtungen einzuhalten, die Kamerun unter dem Internationalen Pakt über die die zivilen und politischen Rechte (ICCPR) sowie unter der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker eingegangen ist. Insbesondere verlangen wir, dass alle administrativen und legislativen Massnahmen ergriffen werden, um Inhaftierungen und Gefängnisstrafen auf Grund der sexuellen Orientierung oder Identität zu verunmöglichen. Das Strafrecht sollte präziser formuliert werden, um diskriminierende Umsetzung und Verhaftungen auf Grund von Vorurteilen zu verhindern.

Schliesslich bitten wir Sie, sofort eine neutrale Untersuchung der Hinweise und Berichte über Menschenrechtsverletzungen auf Grund der sexuellen Orientierung oder Identität einzuleiten, und die Schuldigen vor Gericht zu stellen.

Wir bedanken uns für die Aufmerksamkeit, die Sie diesen Zeilen gewidmet haben, und grüssen Sie mit vorzüglicher Hochachtung